Browse Items (25 total)

Hamza.jpg
Born in a small village in Lebanon, Hamza Olayan starts the interview with his earliest childhood memories with his siblings and friends. He talks about his upbringing and early education in Lebanon and the encouragement and love he received from his family. In his early teen years, he moves to Beirut to look for work to support himself and his family. There, he lands a job at the archives of Alhawadeth Magazine. Olayan also finds the time to continue his education while working on his career. In Beirut, Olayan gets the opportunity to work in different magazines and newspapers. Among these places are Alhawadeth, Aldistor, and Alsafeer. Upon the civil war in Lebanon, Olayan decides to move to Kuwait in 1976. He tells us the story of arriving to Kuwait and building the archives in Alqabas Newspaper. After settling in Kuwait, Olayan starts a family and enjoys the social and cultural life of Kuwait in the 70s. Olayan dedicates the last part of the interview to talking about the Iraqi invasion of Kuwait and the events of the occupation. He describes his journey leaving occupied Kuwait through Iraq to Lebanon. He returns to Kuwait shortly after the liberation in 1991 and speaks about the period of rebuilding Kuwait and repairing the damage caused by the Iraqi forces. At the end of the interview Olayan focuses on his research and publications from the 1990s until the present time.
يبدأ حمزة عليان المولود في أحدى القرى اللبنانية المقابلة بالحديث عن ذكريات الطفولة مع أخوانه وأصدقائه. ويتحدث عن تعليمه الأولى في لبنان والتشجيع والمحبة التي نالها من أهله. وانتقل عليان في سن المراهقة لبيروت للبحث عن وظيفة تساعده في إعالة أهله والاعتماد على نفسه. وحصل في بيروت على وظيفة في أرشيف مجلة الحوادث وفي تلك الأثناء استمر في استكمال تعليمه. كما عمل عليان في العديد من المجلات والجرائد في بيروت، منها: الحوادث، والدستور، والسفيرولكنه قرربعد اندلاع الحرب الأهلية في لبنان الانتقال للكويت في عام 1976. ويحكي لنا عن عمله في انشاء أرشيف جريدة القبس وعن حياته العائلية والاجتماعية في الكويت في السبعينات. يحضى الجزء الأخير من المقابلة بالتركيز على الغزو العراقي على الكويت وأحداث الاحتلال. ويحكي لنا عن رحلة الخروج من الكويت إلى لبنان عن طريق العراق. وعاد عليان للكويت مباشرة بعد التحرير في عام 1991 ويتحدث هنا عن فترة اعادة اعمار الكويت والترميم ما بعد الدمار الذي خلفه جنود العراق. وفي ختام المقابلة يركز عليان على أبحاثه واصداراته منذ التسعينات الى وقتنا الحالي.

Husain Al-Youhah.jpg
In this interview Hussain Al-Youha talks about being born in Dubai and his early childhood memories of moving to Kuwait. He talks about living in Sharq with two extended families and then relocating to Salmiya. He describes the old neighborhoods, Souq Al-Mubarakiyya, and his early education. Al-Youha discusses his first job working for the Kuwait Oil Company in the 1940s; he describes the modes of transportation back then and living in “Arab Village” in Ahmadi. He also talks about working as a taxi driver and the years he spent working for the Fire service Directorate. He then delves into his role in establishing the Kuwait Trade Union Federation and his involvement with the labor movement locally and internationally. Al-Youha tells the story of the invasion of Kuwait by the Iraqi forces. He talks about being part of the resistance during the occupation and working on making fake identification papers for Kuwaitis. He also talks about leaving Kuwait to Bahrain in October 1990 and then moving back after the liberation in 1991. Finally, he talks about his imprisonment in the 1960s in Kuwait. He ends the interview by talking about his marriage and family.
‌يتكلم حسين اليوحة في هذه المقابلة عن مولده في دبي وذكريات الطفولة الأولى عند انتقاله للكويت. ويحكي لنا عن حياته في‌ ‌شرق وسكنه مع العائلة الممتدة ومن ثم انتقاله للسالمية ويصف لنا الأحياء القديمة وتعليمه الابتدائي‌. ‌كما يتحدث اليوحة عن أول وظيفة له في شركة نفط الكويت في أربيعنيات القرن الماضي ويصف طرق المواصلات أنذاك‌ ‌والسكن في "عرب فيليج" في الأحمدي. ويسهب في الحديث عن عمله كسائق أجرة (تاكسي) والسنوات التي أمضاها في العمل‌ ‌في ادارة الإطفاء. ومن ثم يتكلم عن دوره في إنشاء نقابة العمال في الكويت وعن عمله في حركة العمال محليا وعالميا‌. ‌ويحكي لنا عن قصة الغزو العراقي على دولة الكويت. ويتكلم عن دوره في المقاومة خلال الاحتلال ودوره في اصدار بطاقات‌ ‌ ومن ثم عودته للكويت بعد التحرير في‌ 1990‌هوية مزيفة للكويتيين. كما يتحدث عن انتقاله من الكويت للبحرين في أكتوبر ‌ ‌. وفي نهاية المقابلة يذكر فترة اعتقاله في الستينات ويختم حديثه بالكلام عن زواجه وعائلته‌.1991‌عام ‌

Laila2.png
Born in 1955, Laila Ahmad is one of the first female Khaliji critics who worked in several magazines, newspapers, and television shows. The interview starts with her childhood in Sharq and her family’s background. She talks about growing up in Salmiya and Sha’ab and her love for reading and being free-spirited. She speaks about the role of growing up with different languages and cultures and how it enriched her life and view of the world around her. Ahmad recalls the strong bond she had with her parents and grandparents and the importance of her heritage and education. She then talks about her early education in Salmiya Nursery (currently AUK’s building). She describes her schools up until high school, the learning experience, and her activities. She then explains the beginning of her career in journalism and working with the workers’ union in Kuwait. Moving towards the 1980s, she talks about meeting her husband and having a family. The Iraqi invasion of Kuwait was a turning point in her life professionally and personally. After the liberation of Kuwait, she tells us about working in the Emirates and then back in Kuwait. Ahmad ends the interview by talking about what she currently working on.
ولدت ليلى أحمد في عام 1955 وهي من أوائل النقاد في الخليج العربي حيث عملت في العديد من المجلات والصحف والبرامج التلفزيونية. تبدأ المقابلة بالحديث عن طفولتها في شرق وعن اسرتها. كما تتكلم عن نشأتها في السالمية والشعب واعتناقها للحرية منذ الصغر. كما تحدثنا عن أهمية تعلمها لمختلف اللغات والأثر الغني الذي تركه ذلك على حياتها ونظرتها للعالم حولها.تستذكر أحمد الروابط القوية التي جمعتها مع والديها وأجدادها وأهمية الارث الثقافي والتعليم. وتكلمنا عن تعليمها الأولي في روضة السالمية (مبنى الجامعة الأمريكية حاليا). وتصف لنا تعليمها إلى مرحلة الثانوية والأنشطة التي كانت تستهويها. كما تتكلم عن بدايتها في مجال الصحافة والعمل النقابي.أما عن فترة الثمانينات فتحدثنا عن حياتها الشخصية وزواجها وأولادها. والغزو العراقي على دولة الكويت كان بمثابة نقطة تحول في حياتها الشخصية والمهنية. وبعد تحرير الكويت تحكي لنا عن عملها في الإمارات ومن ثم عودتها للكويت. وتنهي المقابلة بالحديث عن أعمالها الحالية.

photo.jpg
Born in Damascus in 1947, Layla Al-Maleh begins the interview by speaking about her family and childhood in Syria. She sheds light on the nature of Syrian society back then, the beginnings of her interest in reading and writing, as well as takes us through her school journey in Syria. Al-Maleh then moves to study at the American University of Beirut on a scholarship and acquires her bachelor’s and master’s degrees. She then works as a lecturer in Syria and Lebanon before going to London to pursue her PhD and get married there. Al-Maleh returns to Syria in 1980 and remains there until moving to Kuwait in 1993 to teach at Kuwait University.
ولدت ليلى أحمد في عام 1955 وهي من أوائل النقاد في الخليج العربي حيث عملت في العديد من المجلات والصحف والبرامج التلفزيونية. تبدأ المقابلة بالحديث عن طفولتها في شرق وعن اسرتها. كما تتكلم عن نشأتها في السالمية والشعب واعتناقها للحرية منذ الصغر. كما تحدثنا عن أهمية تعلمها لمختلف اللغات والأثر الغني الذي تركه ذلك على حياتها ونظرتها للعالم حولها.تستذكر أحمد الروابط القوية التي جمعتها مع والديها وأجدادها وأهمية الارث الثقافي والتعليم. وتكلمنا عن تعليمها الأولي في روضة السالمية (مبنى الجامعة الأمريكية حاليا). وتصف لنا تعليمها إلى مرحلة الثانوية والأنشطة التي كانت تستهويها. كما تتكلم عن بدايتها في مجال الصحافة والعمل النقابي.أما عن فترة الثمانينات فتحدثنا عن حياتها الشخصية وزواجها وأولادها. والغزو العراقي على دولة الكويت كان بمثابة نقطة تحول في حياتها الشخصية والمهنية. وبعد تحرير الكويت تحكي لنا عن عملها في الإمارات ومن ثم عودتها للكويت. وتنهي المقابلة ليلى المالح، المولودة في دمشق في العام ١٩٤٧، تبدأ المقابلة بالحديث عن أسرتها وطفولتها في سوريا. تسلط المالح الضوء على طبيعة المجتمع السوري آنذاك، بالإضافة إلى بداياتها في القراءة والكتابة، وتأخذنا عبر رحلتها الدراسية في سوريا. تحصل المالح بعد ذلك على بعثة دراسية وتنتقل للدراسة في الجامعة الأميركية في بيروت، وتحصل على درجتي البكالوريوس والماجستير. تعمل بعد ذلك كمحاضرة في سوريا ولبنان قبل الانتقال إلى لندن لدراسة الدكتوراه والزواج هناك. تعود المالح إلى سوريا في العام ١٩٨٠ وتبقى فيها قبل الانتقال إلى الكويت في العام ١٩٩٣ لتعمل في التدريس في جامعة الكويت.

Louloua Photo1.jpg
In her interview, Louloua Al-Mulla talks about her birth place in Sharq. She talks about her childhood and family in the 1940s. She describes her middle school education and the difference between parenting back then and now. In her description of her childhood, she refers to her relationship with the sea and the close bond children formed with the surrounding environment in old Kuwait. She also mentions the significant role her father played in society and his connections with foreigners. Moving on from her childhood, Al-Mulla reflects on her time studying abroad in Beirut and her interest in politics. She then tells the story of coming back to Kuwait and studying English Literature at Kuwait University. While being a student at Kuwait University she started a family in the early 1970s. During that time she talks about her husband’s political career, motherhood, and student activism. Her activism as a student paved the way for her feminist political work with the Women Cultural and Social Society in the 1980s. Al-Mulla spends the next part of the interview telling us about the Iraqi invasion and her work abroad in Egypt during the occupation. Towards the end of the interview she delves into her involvement with the WCSS after the liberation of Kuwait up until now. She explains their different projects, achievements, and focuses specifically on women’s political rights. She ends the interview by talking about Arabism and the WCSS’s efforts in supporting the Palestinian cause.

تتحدث لولوة الملا في مقابلتها عن مسقط رأسها في منطقة شرق، وعن طفولتها وأسرتها في الأربعينات. تصف الملا تعليمها في المرحلة المتوسطة والاختلافات التربوية بين الماضي والحاضر. في سياق وصفها لطفولتها، تشير الملا إلى علاقتها بالبحر والصلة الوثيقة بين الأطفال والبيئة المحيطة في الكويت القديمة. تذكر الملا أيضا الدور المهم الذي لعبه والدها في المجتمع وصلاته بالأجانب.

انتقالا من طفولتها، تتأمل الملا فترة دراستها في الخارج، تحديدا في بيروت، واهتمامها بالسياسة، وتحكي بعد ذلك قصة عودتها إلى الكويت ودراستها للأدب الإنجليزي في جامعة الكويت. وبينما كانت لا تزال طالبة في جامعة الكويت، بدأت بتكوين أسرتها في أوائل السبعينات. عن تلك الفترة تتحدث الملا عن مهنة زوجها السياسية، وعن أمومتها ونشاطها الطلابي، حيث أن نشاطها كطالبة قد مهد الطريق لعملها السياسي النسوي في الجمعية الثقافية الاجتماعية النسائية في الثمانينات.

تمضي الملا الجزء التالي من المقابلة في الحديث عن الغزو العراقي وعملها خارج الكويت، في القاهرة، خلال فترة الاحتلال. قبيل نهاية المقابلة، تخوض الملا في موضوع انخراطها في عمل الجمعية الثقافية الاجتماعية النسائية بعد تحرير الكويت وحتى الوقت الحالي. تشرح الملا مشاريع الجمعية المختلفة وإنجازاتها، وتركز تحديدا على الحقوق السياسية للنساء. تنهي الملا المقابلة بالحديث عن العروبة وجهود الجمعية الثقافية الاجتماعية النسائية المتمثلة في دعم القضية الفلسطينية.

374366-10039.jpg
Born in 1931, Lulwah Alqatami begins the interview with her earliest childhood memories in Sharq. She talks about her parents’ support and encouragement throughout her educational journey. She speaks about the politics of Kuwait in the 1930s and explains why her family left Kuwait to Azzubayr and Albasra in 1938. In Iraq, Alqatami talks about the schools she attended. She describes in detail the neighborhoods they lived in and the homes they made. She also mentions her passion for learning and languages, which lead her to learn French in Albasra. Her childhood in Iraq was colorful and full of adventure. Alqatami then moves into speaking about her education in England, earning a degree in education from Edinburgh, and her early activism as a student in the 1950s. After graduation, she moves back to Kuwait to start teaching in 1960. Her activism picks up as she becomes a founding member of the Women’s Cultural and Social Society in 1963. She also talks about the early days of Kuwait University and working at the Women’s College. Throughout the interview, Alqatami emphasizes her interest and investment in the Palestinian cause. While traveling for work, she discovers that Kuwait has been invaded by Iraq, and she quickly organizes protests and takes care of stranded Kuwaiti families abroad in France and later in Egypt. The last part of the interview focuses on the liberation of Kuwait in 1991 and the period of rebuilding Kuwait.
تبدأ لولوة القطامي المقابلة بالحديث عن طفولتها في شرق حيث ولدت في عام 1931. وتتكلم القطامي عن تشجيع ودعم والديها لها خلال رحلتها التعليمية وعن الوضع السياسي في الكويت في الثلاثينات كما تشرح سبب انتقال عائلتها من الكويت للزبير والبصرة في عام 1938. وتحدثنا القطامي عن المدارس في العراق كما تصف بالتفصيل الأحياء التي قطنتها هناك والبيوت التي سكنتها. وتتكلم من ثم عن شغفها بالعلم واللغات مما دفع بها لتعلم الفرنسية في البصرة، ونرى ان حياتها هناك كانت ملونة ومليئة بالمغامرات. وتتحدث القطامي عن دراستها في الممكلة المتحدة وحصولها على شهادة في التربية من إدنبرة، وعن نشاطها الطلابي في خمسينات القرن الماضي. وبعد التخرج تتكلم عن انتقالها للكويت لتبدأ رحلتها في التدريس في عام 1960. كما استمرت القطامي في نشاطها لتكون عضو مؤسس للجمعية الثقافية الاجتماعية النسائية في عام 1963. كما تتكلم عن بدايات جامعة الكويت وعن عملها في كلية البنات. ويتخلل حديثها التركيز على اهتمامها وعملها على القضية الفلسطينية. وفي نهاية المقابلة تروي لنا القطامي عن عملها في الخارج أثناء الاحتلال وعن تنظيمها للمظاهرات المعادية لنظام صدام الغاشم. وتختم المقابلة بالحديث عن تحرير الكويت في عام 1991 وفترة اعادة الاعمار.

mama anisa.jpg
In this interview, Anisa Mohammad Jafar (famous for Mama Anisa) starts with her earliest childhood memories in Saihad Jibla (in Kuwait City) in the 1930s. she talks about her parents and the support and love they provided her throughout her life. She speaks about their neighborhood, the games they used to play as kids, and the strong bonds between society members from different backgrounds. She stresses on the importance of reading and how it was an essential part of her upbringing. Moving into her formal education, Mama Anisa talks about the first school she attended, describing in detail the building and the school system. She also spends some time speaking about how she excelled in memorizing the Quran, which is something she cherished as a child and continues to until this moment. She further mentions the celebration and prize she received after memorizing the whole Quran. Mama Anisa then moves into speaking about her career in education, and how she started teaching as a teenager. She emphasizes the role traveling to different countries had on her life and career. Advancing into her work in the Ministry of Information, she tells us about how she became to be everyone’s mother, Mama Anisa. The last part of the interview is dedicated to the Iraqi invasion. She describes the hardships her and her family went through as well as her own acts of resistance up until the liberation of Kuwait in 1991.

في هذه المقابلة، تبدأ أنيسة محمد جعفر (المعروفة بماما أنيسة) حديثها بأولى ذكريات طفولتها في صيهد جبلة (في مدينة الكويت) في الثلاثينات. تتحدث ماما أنيسة عن والديها والدعم والحب الذين قدماهما لها خلال حياتها. تتحدث ماما أنيسة أيضا عن الحي الذي أقاموا فيه، والألعاب التي كانوا يلعبونها كأطفال، والروابط القوية التي شهدتها بين أعضاء المجتمع على اختلاف خلفياتهم. تؤكد ماما أنيسة على أهمية القراءة وكيف كانت جزءا أساسيا من نشأتها.

انتقالا إلى تعليمها الرسمي، تتحدث ماما أنيسة عن أول مدرسة التحقت بها، واصفة مبنى المدرسة والنظام المدرسي بالتفصيل. تقضي ماما أنيسة أيضا بعض الوقت في الحديث عن كيف تميزت في حفظ القرآن الكريم، الأمر الذي كان مصدر اعتزاز لها كطفلة، ولا يزال حتى هذه اللحظة. تذكر ماما أنيسة أيضا الاحتفال الذي أقيم والجائزة التي تلقتها إثر حفظها للقرآن الكريم بالكامل.

تنتقل ماما أنيسة بعد ذلك للحديث عن مهنتها في التعليم، وكيف بدأت التدريس وهي في سن المراهقة. تؤكد ماما أنيسة أيضا على الدور الذي لعبه السفر إلى مختلف البلدان في حياتها ومهنتها. وانتقالا إلى عملها في وزارة الإعلام، تحدثنا ماما أنيسة عن كيف أصبحت أم الجميع: ماما أنيسة. الجزء الأخير من المقابلة مكرس لفترة الغزو العراقي للكويت. تصف ماما أنيسة الصعوبات التي مرت بها هي وأسرتها، بالإضافة إلى أعمال المقاومة الخاصة بها حتى تحرير الكويت في العام ١٩٩١.

Mohamad photo1.jpg
Born in 1942, Kuwaiti sociologist Dr. Mohammad Alrumaihi starts the interview with talking about his childhood and family background. He speaks about his earliest memories in his house in Sharq and the role of women in old Kuwait. He spends some time telling us about his early elementary education and attending high school in Egypt. Upon finishing high school, he continues his studies and majors in sociology in Cairo. Moving back to Kuwait in the 1960s, Alrumaihi recalls working at the Ministry of Education and leaving Kuwait to England on a scholarship. He elaborates on getting his PhD from Durham University and focusing on Bahrain in his thesis. In the early 70s, he comes back to Kuwait and starts teaching at Kuwait University and working at the National Council for Culture, Arts and Letters. He delves into personal and national cultural productions and talks about Iftah ya Simsim and Al-Arabi Magazine. Alrumaihi focuses on the invasion of Kuwait and how they started “Sout Al-Kuwait” newspaper in London. After the liberation of Kuwait in 1991, he tells us about Al-Qurain Festival and various cultural and literary events. At the end of the interview, he shares with us what he is currently working on and his personal interests.
في هذه المقابلة يتكلم دكتور علم الاجتماع محمد الرميحي المولود في عام 1942 عن طفولته وخلفية العائلة. ويتكلم عن ذكرياته الأولى في بيته في شرق ودور المرأة بشكل عام في الكويت قديما. كما يتحدث عن تعليمه الابتدائي في الكويت وذهابه للثانوية في مصر. وبعد تخرجه من الثانوية أكمل الرميحي تعليمه في القاهرة متخصصا بعلم الاجتماع. وعاد الرميحي للكويت في الستينات حيث عمل في وزارة التربية وبعدها انتقل مبعوثا للمملكة المتحدة للدارسة. وفي بداية السبعينات رجع الرميحي للكويت ليبدأ التدريس في جامعة الكويت والعمل في المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب. وهنا يقص لنا الرميحي عن بعض الأعمال الشخصية والمحلية الثقافية مثل افتح يا سمسم ومجلة العربي. ويركز الرميحي على الحديث عن الغزو العراقي واصدار جريدة "صوت الكويت" في لندن. وبعد تحرير الكويت في عام 1991، يروي لنا الرميحي قصة مهرجان القرين والفعاليات الثقافية والأدبية العديدة المصاحبة له. ويختم الرميحي المقابلة بالحديث عن أعماله الحالية واهتماماته الشخصية.

محمد-السنعوسي.jpg
In this interview, politician and director Mohammad Alsanousi, starts with his childhood in Alsalhiya, Jibla. He talks about his earliest memories including watching movies at the houses of the neighborhood. He tells us about the different schools he attended and the cultural activities they used to participate in. He emphasizes the strong relationship he had with his father and how he learned many life lessons from him. As a young adult, Alsanousi talks about continuing his studies in Egypt, England, and the United States. He recalls his passion for directing, which lead to the production of the famous film Alrisala. His passion continued as he established a company for the production of films and commercial television. He takes in more responsibilities by participating in transforming the celebrations of the national holidays, being in charge of the Touristic Enterprises Company, and establishing the first cinema club. Alsanousi spends the last part of the interview remembering the Iraqi invasion and his role during the occupation. In 1991, he tells us about the destruction they witnessed and the efforts made to rebuild Kuwait after the liberation. At the end of the interview, he talks about his time as a minister in 2006.
يبدأ السياسي والمخرج محمد السنعوسي هذه المقابلة بالحديث عن طفولته في الصالحية في جبلة، حيث يتكلم عن أولى ذكرياته ومنها مشاهدة الأفلام في بيوت الجيران كما يكمل الحديث عن المدارس المختلفة التي ارتادها والأنشطة الثقافية التي اعتاد المشاركة بها. كما يركز على العلاقة الوطيدة بينه وبين والده وانه تعلم العديد من دروس الحياة منه. ويستطرد السنعوسي بالحديث عن دراسته في مصر والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. كما يذكر شغفه بالإخراج مما أدى لانتاج الفيلم المعروف "الرسالة،" واستمر هذا الشغف حيث انشأ شركة انتاج للافلام والاعلانات التلفزيونية. كما اخذ على عاتقه العديد من المسؤوليات ومنها المشاركة بتحويل احتفالات الاعياد الوطنية وادارته لشركة المشروعات السياحية وانشاء اول نادي سينما في الكويت. يتناول الجزء الأخير من المقابلة فترة الغزو العراقي على الكويت ودور السنعوسي خلال الاحتلال. ويحكي لنا الدمار الذي شهده في عام 1991 والجهود المبذولة في اعادة اعمار الكويت بعد التحرير. وفي نهاية المقابلة يحدثنا السنعوسي عن الفترة التي أمضاها في الحقيبة الوزارية في عام 2006.

Ruqaya photo1.jpg
Born in the early 1950s, Ruqaya Alkout is the first Kuwaiti female director who was famous for directing Seif Al-Arab, a post-liberation play about Saddam Hussain and the Iraqi invasion of Kuwait in 1990. She starts the interview by talking about being born in Sharq and her family’s background. She talks about growing up in Hawali and her love for acting from an early age. She speaks fondly of her parents and their continuous support for her learning and unconventional career. Alkout recalls her school days and attending high school following the Syrian education system. She describes her schools, the learning experience, and her teachers. She then delves into the beginning of her career and working on directing plays in schools as well as focusing on national themes in the 70s and 80s. The last part of the interview is dedicated to the invasion of Kuwait and the daily life during the occupation. After the liberation of Kuwait in 1991, she tells us about coming back after being in the Emirates for the last few months of the invasion. Alkout shares with us the story behind her major production Seif Al-Arab and working with the best actors in the region. At the end of the interview, she tells us about what she has been working on from the 90s onward.
ولدت رقية الكوت في بداية الخمسينات وتعتبر المخرجة الكويتية الأولى حيث اشتهرت باخراجها لمسرحية سيف العرب التي‌ ‌تتناول فترة الإحتلال العراقي على دولة الكويت وتجسيد شخصية صدام حسين. تبدأ المقابلة بالحديث عن مولدها في شرق‌ ‌حولي وعن حبها للتمثيل وكذلك عن دعم والديها الدائم لها من ناحية‌ ‌منطقة ‌‍‌وعن خلفية اسرتها. كما تتكلم عن طفولتها في ‌ ‌التعليم والخط الوظيفي غير التقليدي‌. ‌تتذكر الكوت أيام الدراسة والمرحلة الثانوية بنظامها التابع للنظام السوري. كما تصف المدارس التي ارتادتها وطبيعة التعليم‌ ‌لتركيز على المواضيع‌ ‌الى ا‌‍‌والمدرسات. وبعدها تخوض في مرحلة وظيفتها وعملها في اخراج المسرحيات في المدارس بالاضافة ‌ ‌الوطنية في السبعينات والثمانينات‌. ‌أما الجزء الأخير من المقابلة فيتناول الغزو العراقي على دولة الكويت والحياة اليومية اثناء فترة الاحتلال. وتحكي لنا الكوت عن‌ ‌ الامارات. وتشاركنا الكوت بقصة‌ ‌ دولة‌‍‌الأخيرة للاحتلال في‌‍‌ر ‌‍‌ بعد ان امضت الشهو‌1991‌عودتها للكويت بعد التحرير في عام ‌ ‌شهر الممثلين في المنطقة. وفي نهاية المقابلة تحدثنا الكوت عن اعمالها من فترة التسعينات‌ ‌أ‌‍‌مسرحية سيف العرب والعمل مع ‌ ‌الى الوقت الحالي‌.
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2